Español en Red 6.0:

e-bibliografía sobre el mester de clerecía

 

Gaspar Garrote Bernal

(ggb@uma.es)

universidad de málaga

 

 

Resumen

Sexta entrega del proyecto Español en Red. Esta bibliografía electrónica sobre el mester de clerecía, proporciona enlaces a las entradas del repertorio, que está organizado por cronología y temas.

 

Abstract

Sixth delivery of the Español en Red project. This electronic bibliography on mester de clerecía provides links to the income of the digest, which is organized by chronology and topics.

 

Palabras clave

Bibliografía

Poesía española medieval

Mester de clerecía

 

 

 

Key words

Bibliography

Spanish medieval poetry

Mester de clerecía

 

AnMal Electrónica 27 (2009)

ISSN 1697-4239

 

 

La estructura de esta bibliografía electrónica sigue la clasificación de González Álvarez (infra, núms. 1-3), que segmenta su objeto en mester de clerecía, epígonos y nueva clerecía; sin embargo, prefiero reservar la etiqueta mester de clerecía para todo el corpus de los siglos XIII-XIV, y denominar a la primera etapa clerecía inicial.

El mester de clérigos experimentó uno de los más largos desarrollos que haya conocido un movimiento poético. Sus doscientos años estuvieron dirigidos por una forma, la cuaderna vía, que pudo acoger diversos géneros y vehicular variadas modulaciones: del relato de aventuras a la moralización, de la hagiografía a la sátira, de la mariología a la épica, del didactismo a la autobiografía sexual. Los dos epicentros del mester, Gonzalo de Berceo y Juan Ruiz, tan opuestos, resultan además los dos núcleos de exploración más transitados por la crítica. Pero si los estudios sobre el mester de clerecía empiezan a ser abundantes en la Red, no hay por lo general, con la excepción de Berceo, buenas ediciones electrónicas de sus textos, lo que se echa en falta especialmente en el caso del Arcipreste.

Sobre este autor versan las actas Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor» (cfr. Español en Red 4.0, núm. 198), que han sido vaciadas en esta ocasión. Muchos estudios dedicados al mester proceden de la revista Berceo[1], una fuente tan importante para este campo como otras dos, que incluyen trabajos que no se han reseñado aquí: el portal de la BV Cervantes dedicado a Berceo y dirigido por Lacarra Ducay, con bibliografía y e-bibliografía (infra, núm. 8), y la Biblioteca Gonzalo de Berceo (BGB). Conviene además atender la «Bibliografía [sobre] poesía» que ofrece el completo portal de Walde Moheno, Literatura medieval española[2].

Se incluyen por primera vez en Español en Red dos de las principales revistas filológicas: Thesaurus, completa en el CVC (2007), y el Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, en curso de digitalización en la BV Cervantes, donde en noviembre del 2009 (última revisión de la presente e-bibliografía) estaban disponibles los volúmenes 1-71 y 81 (1919-1995 y 2005).


 

ÍNDICE HIPERVINCULADO

 

EL MESTER DE CLERECÍA

Bibliografía

Estudios generales

 

LA CLERECÍA INICIAL. GONZALO DE BERCEO (¿1196?-¿1259?)

Fuentes de referencia

Portales especializados

Bibliografía y estado de la cuestión

Estudios generales y biográficos

Panorama general

Biografía

Texto e intertextualidad

Obras completas (y reseñas)

Transmisión textual

Fuentes e intertextualidad

Temas y formas

Religión y naturaleza

Lengua, estilo y métrica

Milagros de Nuestra Señora

Texto y ediciones

Colecciones medievales de milagros marianos

Estudios generales

Estudios específicos

Vida de san Millán de la Cogolla

Texto y ediciones

Estudios

Vida de santo Domingo de Silos

Ediciones

Estudios

Poema de santa Oria

Texto y ediciones

Estudios

El martirio de san Lorenzo

Ediciones

Estudios

El duelo de la Virgen

Ediciones

Estudio

Sacrificio de la misa

Ediciones

Estudio

Otras obras

Didáctica

 

LA CLERECÍA INICIAL. ALEXANDRE, APOLONIO Y FERNÁN GONZÁLEZ

Libro de Alexandre (primera mitad del s. XIII)

Bibliografía

Texto y ediciones

Autoría

La leyenda medieval de Alejandro Magno

Temas, formas y estructura

Influencias e intertextualidad

Libro de Apolonio (primera mitad del s. XIII)

Ediciones (y reseñas)

Estudios

Poema de Fernán González (h. 1250-1266)

Ediciones

Sentido histórico

Estudios literarios

Estudios lingüísticos

 

LA CLERECÍA EPIGONAL

Castigos y ejemplos de Catón (segunda mitad del s. XIII)

Vida de San Ildefonso (h. 1302-1309)

Edición

Estudios

Libro de miseria del hombre (primera mitad del s. XIV)

Edición

Estudios

Proverbios del rey Salomón (s. XIV)

 

LA NUEVA CLERECÍA

El Libro de Juan Ruiz, Arcipreste de Hita (h. 1322-1343)

Estado de la cuestión

Transmisión textual y ediciones

Juan Ruiz y su contexto

Tradición cazurra, parodia y ambigüedad

Didactismo y ovidianismo

Agustinismo, aristotelismo y poesía sexual

Autobiografía y otras estructuras propuestas

Temas

Pasajes

Rasgos estilísticos

Lengua y métrica

Influencias, intertextualidad y recepción

Los Proverbios morales (h. 1350) de Sem Tob

Ediciones

Estudios

Poema de Yuçuf (segunda mitad del s. XIV)

El Libro rimado de Palacio (h. 1378-1403), del canciller Pedro López de Ayala

Transmisión textual y edición

Estudios sobre el Libro rimado y López de Ayala


 

EL MESTER DE CLERECÍA

 

Bibliografía

 

1 J. GONZÁLEZ ÁLVAREZ, “Corpus bibliográfico del Mester de Clerecía, los epígonos y las obras de Nueva Clerecía: I. Mester de Clerecía”, Memorabilia, 9 (2006).

2 J. GONZÁLEZ ÁLVAREZ, “Corpus bibliográfico del Mester de Clerecía, los epígonos y las obras de Nueva Clerecía: II. Epígonos del Mester de Clerecía”, Memorabilia, 10 (2007).

3 J. GONZÁLEZ ÁLVAREZ, “Corpus bibliográfico del Mester de Clerecía, los epígonos y las obras de Nueva Clerecía: III. Obras de Nueva Clerecía”, Memorabilia, 11 (2008).

Otras referencias: 9; 10; 105.

 

 

Estudios generales

 

4 P. ANCOS, “El narrador como maestro en el mester de clerecía, eHumanista, 12 (2009).

5 J. M. CASO GONZÁLEZ, “Mester de juglaría/mester de clerecía, ¿dos mesteres o dos formas de hacer literatura?”, Berceo, 94-95 (1978).

6 E. GONZÁLEZ-BLANCO GARCÍA, “Las raíces del «mester de clerecía»”, RFE, 88 (2008).

7 A. RAMADORI, “Figuraciones simbólicas de la serpiente en el mester de clerecía”, LyS, 2 (2007).

Otras referencias: 1; 2; 3; 249.

 

 

 

LA CLERECÍA INICIAL.

GONZALO DE BERCEO (¿1196?-¿1259?)

 

Fuentes de referencia

 

portales especializados

8 M. J. LACARRA DUCAY, dir., Gonzalo de Berceo, Alicante, BV Cervantes, 2008.

Otras referencias: G. GARROTE BERNAL, “Español en Red 4.0: e-bibliografía de fuentes para la exploración de la literatura española”, AnMal-e, 25 (2008), núm. 47.

 

bibliografía y estado de la cuestión

9 J. GONZÁLEZ ÁLVAREZ, Bibliografía de Gonzalo de Berceo, Alicante, BV Cervantes, 2008.

10 J. SAUGNIEUX y A. VARASCHIN, “Ensayo de bibliografía berceana”, Berceo, 104 (1983) [descarga el número completo: este artículo, en pp. 97-113 del archivo pdf].

11 I. URÍA MACUA, “Gonzalo de Berceo y el mester de clerecía en la nueva perspectiva de la crítica”, Berceo, 110-111 (1986).

 

 

Estudios generales y biográficos

 

panorama general

12 P. ANCOS, sobre A. J. Lappin, Gonzalo de Berceo. The Poet and his Verses (2008), eHumanista, 12 (2009).

13 S. GONZÁLEZ FERNÁNDEZ-CORUGEDO, “Cursos paralelos de literatura medieval: AElfric y Gonzalo de Berceo”, Archivum, 34-35 (1984‑1985).

14 E. SÁNCHEZ REYES, “Fundación de las dos primeras universidades españolas”, BBMP, 54 (1978).

15 J. SAUGNIEUX, “Culture populaire et culture savante dans l’ouvre de Berceo (Problèmes de méthode)”, Berceo, 94-95 (1978).

16 D. YNDURÁIN, “Algunas notas sobre Gonzalo de Berceo y su obra”, Berceo, 90 (1976).

Otras referencias: 4.

 

biografía

17 B. DUTTON, “La profesión de Gonzalo de Berceo y el manuscrito del Libro de Alexandre [1960], Berceo, 80 (1968).

18 B. DUTTON, “¿Ha estado Gonzalo de Berceo en Silos?”, Berceo, 58 (1961).

19 B. DUTTON, “Gonzalo de Berceo: unos datos biográficos”, AIH, I (1964).

20 B. DUTTON, “La fecha del nacimiento de Gonzalo de Berceo”, Berceo, 94-95 (1978).

21 J. PEÑA DE SAN JOSÉ, “Documentos del convento de San Millán de la Cogolla en los que figura don Gonzalo de Berceo”, Berceo, 50 (1959); reed.: “Documentos del archivo del monasterio de San Millán en que figura como testigo don Gonzalo de Berceo”, Páginas emilianenses, San Millán de la Cogolla, Monasterio de Yuso, 19802.

 

 

Texto e intertextualidad

 

obras completas (y reseñas)

22 G. de BERCEO, Obras completas [ed. digital en BGB], Logroño, Instituto de Estudios Riojanos, 19742.

23 G. de BERCEO, Obra completa [ed. digital en BGB], coord. ed. I. Uría, Madrid, Espasa-Calpe, 1992.

24 G. de BERCEO, Obras completas [ed. digital en BGB], ed. J. García López y C. Clavería, Madrid, Fundación José Antonio Castro, 2003.

25 J. MALPARTIDA, sobre G. de Berceo, Obras completas, ed. J. García López y C. Clavería (2003), CHisp, 640 (2003) [pp. 164-165].

Otras referencias: 32.

 

transmisión textual

26 G. GIMÉNEZ RESANO, “En torno al problema textual de los Milagros de Ntra. Señora, de Gonzalo de Berceo”, Berceo, 79 (1968).

27 G. GIMÉNEZ RESANO, “En torno al problema textual de los Milagros de Ntra. Señora, de Gonzalo de Berceo (Conclusión)”, Berceo, 80 (1968).

28 F. J. GRANDE QUEJIGO, “Un Berceo barroco: la copia L de la Vida de San Millán de la Cogolla, Berceo, 140 (2001).

29 I. URÍA MAQUA, “El padre Mecolaeta y los códices emilianenses de las obras de Berceo”, Berceo, 88 (1975).

30 I. URÍA MAQUA, “Nuevos datos sobre el perdido folio CIX del Códice F de los poemas de Berceo”, Berceo, 93 (1977).

 

fuentes e intertextualidad

31 J. FRADEJAS LEBRERO, “Berceo, conocedor del Nuevo Testamento. A propósito de un libro de Américo Castro”, Berceo, 19 (1951).

32 O. GARCÍA DE LA FUENTE, “La Biblia en Berceo. (Observaciones a la edición crítica de las obras de Berceo por Brian Dutton)”, CFC, 20 (1986‑1987).

33 G. GIMÉNEZ RESANO, “Cómo vulgariza Berceo sus fuentes latinas”, Berceo, 94-95 (1978).

Otras referencias: 44; 65; 68; 74; 75; 77; 93; 100; 113; 114; 133; 240.

 

 

Temas y formas

 

religión y naturaleza

34 A. BAEYENS DE ARCE, “El «Mortal enemigo»: el diablo en la obra de Gonzalo de Berceo”, Memorabilia, 6 (2002).

35 B. DUTTON, “Berceo y la Rioja medieval: Apuntes botánicos”, Berceo, 98 (1980).

36 J. FRADEJAS, “Interrelaciones entre el «locus amoenus» de Berceo y el Alexandre, Berceo, 94-95 (1978).

37 F. GUTIÉRREZ LASANTA, “Gonzalo de Berceo, cantor de la «Gloriosa»”, Berceo, 17 (1950).

38 M. de JUAN MARTÍN, “Naturalismo y medicina en la obra de Berceo”, Berceo, 36 (1955).

39 M. OVEJAS, “Toponimia de las obras de Berceo”, Berceo, 40 (1956).

40 M. OVEJAS, “Toponimia de las obras de Berceo (Conclusión)”, Berceo, 41 (1956).

Otras referencias: 7; 59; 70.

 

lengua, estilo y métrica

41 M. ALVAR EZQUERRA, “Hacia el análisis automatizado del léxico de Gonzalo de Berceo”, Berceo, 94-95 (1978).

42 M. ÁLVAREZ, “Análisis computacional del sistema verbal en la obra de Gonzalo de Berceo”, Procesamiento del Lenguaje Natural, 2 (1984).

43 T. BUESA OLIVER, “En torno a un inventario siresano de 1266 (Dudas léxicas, aclaradas por Berceo)”, Berceo, 94-95 (1978).

44 J. L. GIRÓN ALCONCHEL, “Sobre la lengua poética de Berceo (y II): el estilo indirecto libre en los Milagros y sus fuentes latinas”, Epos, 4 (1988).

45 F. J. GRANDE QUEJIGO, “Formulismos en Berceo: materia épica y métrica clerical”, AEF, 23 (2000).

46 J. MONTOYA MARTÍNEZ, “Cuestiones de estilística en Berceo. Algunos casos de métrica a la luz del Ms F, Archivum, 54-55 (2004-2005).

47 F. J. OLARTE y M. ÁLVAREZ, “Tratamiento informático de aproximación al sistema verbal: la obra de Gonzalo de Berceo”, Procesamiento del Lenguaje Natural, 4 (1986).

48 E. RIDRUEJO, “El pronombre qui en los poemas de Berceo”, Berceo, 92 (1977).

Otras referencias: 249.

 

 

Milagros de Nuestra Señora

 

texto y ediciones

49 G. de BERCEO, Milagros de Nuestra Señora, ed. F. Janer [1852], Alicante, BV Cervantes, 2000.

50 G. de BERCEO, Milagros de Nuestra Señora, ed. facs. BAE [1864], Alicante, BV Cervantes, 2008.

51 G. de BERCEO, Milagros de Nuestra Señora, Alicante, BV Cervantes, 2005.

Otras referencias: 26; 27.

 

colecciones medievales de milagros marianos

52 J. ARAGÜÉS ALDAZ y T. DOMINGO PÉREZ, coords., «Miracula Beatae Mariae Virginis». Colección latina medieval de milagros marianos en un Codex Pilarensis de la Biblioteca Capitular de Zaragoza [1993], Alicante, BV Cervantes, 2008.

53 C. BARAUT, “Un recull de miracles de Santa Maria, procedent de Ripoll, i les Cantigues d’Alfons el Savi” [1956], Alicante, BV Cervantes, 2008.

54 M. IBÁÑEZ RODRÍGUEZ, Le Gracial de Adgar y los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo: estudio comparativo”, CIF, 23-24 (1997‑1998).

55 A. A. NASCIMENTO, “Un «Mariale» Alcobacense» [1979], Alicante, BV Cervantes, 2008.

56 A. A. NASCIMENTO, “Três notas alcobacenses: Um Códice perdido; Um Livro de Milagres; Concordâncias Bíblicas” [1982], Alicante, BV Cervantes, 2008.

57 C. VILÁ PALÁ, “Estudio mariológico de los milagros de Nuestra Señora de Berceo”, Berceo, 28 (1953).

Otras referencias: 33; 222.

 

estudios generales

58 J. M. CACHO BLECUA, “Género y composición de los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo” [1986], Alicante, BV Cervantes, 2008.

59 R. FIDALGO LARRAGA, “El diablo en los Milagros de Berceo”, Memorabilia, 6 (2002).

60 M. E. GARCÍA JIMÉNEZ, “La focalización en los Milagros de Nuestra Señora de Berceo”, Berceo, 128 (1995).

61 C. GARIANO, “Aspectos estructurales de los Milagros de Berceo”, Berceo, 75 (1965).

62 J. PRAT FERRER, “El marco en los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo”, e-Humanista, 9 (2007).

63 H. M. WILKINS, “La función de los diálogos en los Milagros de Berceo”, AIH, VI (1980).

Otras referencias: 34; 44.

 

estudios específicos

64 J. M. CACHO BLECUA, “La ambivalencia de los signos: el «monje borracho» de Gonzalo de Berceo (milagro XX)” [2003], Alicante, BV Cervantes, 2008.

65 Á. GALMÉS DE FUENTES, “Un cuento árabe y un milagro de Berceo”, Anaquel de Estudios Árabes, 14 (2003).

66 Á. LÓPEZ GARCÍA, “Los códigos sintagmáticos de la narración (A propósito de la originalidad del Teófilo de Berceo)”, Berceo, 91 (1976).

67 H. MENDELOFF, “La disensión conventual en Berceo”, Thesaurus, 30 (1975).

68 J. MONTOYA MARTÍNEZ, “El milagro de Teófilo en Coinci, Berceo y Alfonso X el Sabio. Estudio comparativo”, Berceo, 87 (1974).

69 G. ORDUÑA, “La introducción a los Milagros de Nuestra Señora. El análisis estructural aplicado a la comprensión de la intencionalidad de un texto literario”, AIH, II (1967).

70 C. SAINZ DE LA MAZA, “Los judíos de Berceo y los de Alfonso X en la España de «las tres religiones»”, Dicenda, 6 (1987).

71 A. ULI BALLAZ, “¿Es original de Berceo la Introducción a los Milagros de Nuestra Señora?”, Berceo, 86 (1974).

Otras referencias: 133; 240.

 

 

Vida de san Millán de la Cogolla

 

texto y ediciones

72 G. de BERCEO, Historia del Señor San Millán, ed. facs. BAE [1864], Alicante, BV Cervantes, 2008.

73 G. de BERCEO, Vida de San Millán de la Cogolla, Alicante, BV Cervantes, 2005.

Otras referencias: 28.

 

estudios

74 B. DUTTON, “Gonzalo de Berceo y la «Crónica de Fernán González» de Arredondo”, Berceo, 73 (1964).

75 B. DUTTON, “Gonzalo de Berceo y los cantares de gesta”, Berceo, 77 (1965).

76 M. GONZÁLEZ DOMÍNGUEZ, “La estructura gótica en los poemas hagiográficos de Berceo”, Berceo, 118-119 (1990).

77 R. MARTÍNEZ ORTEGA, “Gonzalo de Berceo y los documentos latinos medievales”, Faventia, 21 (1999).

Otras referencias: 7; 34; 67.

 

 

Vida de santo Domingo de Silos

 

ediciones

78 G. de BERCEO, Vida de Sancto Domingo de Silos. Vida de Sancta Oria, Virgen [1966], Alicante, BV Cervantes, 2004.

79 G. de BERCEO, Vida de Santo Domingo de Silos, Alicante, BV Cervantes, 2005.

 

estudios

80 M. M. DAAS, “The Shepherd Goes to War: Santo Domingo Revisited”, eHumanista, 11 (2008).

81 J. GIMENO CASALDUERO, “Berceo: la norma hagiográfica de la Vida de Santo Domingo de Silos, AIH, V (1977).

82 J. R. GONZÁLEZ, “La visión de Santo Domingo de Silos: onirocrítica y semántica”, RLit, 69 (2007).

83 M. J. LACARRA, “La maestría de Gonzalo de Berceo en la Vida de Santo Domingo de Silos, Dicenda, 6 (1987).

84 E. ORTIZ GUÍA, “El que en la Vida de Santo Domingo de Silos de Gonzalo de Berceo” [1992], Alicante, BV Cervantes, 2007.

Otras referencias: 7; 18; 67; 76.

 

 

Poema de santa Oria

 

texto y ediciones

85 G. de BERCEO, Vida de Santa Oria, Virgen, ed. facs. BAE [1864], Alicante, BV Cervantes, 2008.

86 G. de BERCEO, Vida de Santa Auria, Alicante, BV Cervantes, 2005.

Otras referencias: 30; 78.

 

estudios

87 J. GIMENO CASALDUERO, “La Vida de Santa Oria de Gonzalo de Berceo: nueva interpretación y nuevos datos”, ALE, 3 (1984).

88 J. PEÑA DE SAN JOSÉ, Glosas a la Vida de santa Oria, de don Gonzalo de Berceo”, Berceo, 60 (1961).

89 I. URÍA MAQUA, “El Poema de Santa Oria: cuestiones referentes a su estructura y género”, Berceo, 94-95 (1978).

90 P. MONTERO CURIEL, “Los espacios en el Poema de Santa Oria de Gonzalo de Berceo”, AEF, 19 (1996).

Otras referencias: 7; 76.

 

 

El martirio de san Lorenzo

 

ediciones

91 G. de BERCEO, Martirio de San Laurencio, ed. facs. BAE [1864], Alicante, BV Cervantes, 2008.

92 G. de BERCEO, El martirio de San Lorenzo, Alicante, BV Cervantes, 2005.

 

estudios

93 M. J. BAYO, “De Prudencio a Berceo. El tema del martirio de Lorenzo”, Berceo, 18 (1951).

94 J. J. ORTIZ DE MENDÍVIL DAÑOBEITIA, “Acercamiento a la «Passion o Martyrio de Sant Laurenzo» de Gonzalo de Berceo”, Berceo, 103 (1982).

 

 

El duelo de la Virgen

 

ediciones

95 G. de BERCEO, Duelo que hizo la Virgen María el día de la pasión de su hijo Jesucristo, ed. facs. BAE [1864], Alicante, BV Cervantes, 2008.

96 G. de BERCEO, El duelo que fizo la Virgen María el día de la pasión de su fijo Jesucristo, Alicante, BV Cervantes, 2005.

 

estudio

97 M. E. GARCÍA JIMÉNEZ, “Un compendio de tópicos elegíacos: el Duelo de Berceo”, Berceo, 125 (1993).

 

 

Sacrificio de la misa

 

ediciones

98 G. de BERCEO, Del Sacrificio de la Misa, ed. facs. BAE [1864], Alicante, BV Cervantes, 2008.

99 G. de BERCEO, Del Sacrificio de la misa, Alicante, BV Cervantes, 2005.

 

estudio

100 N. A. LUGONES, “«En Cabo do se souo, ali a de tornar»: el Physiologus en el Sacrificio de la Misa, Berceo, 136 (1999).

 

 

Otras obras

 

101 G. de BERCEO, Loores de Nuestra Señora, Alicante, BV Cervantes, 2005.

102 G. de BERCEO, De los signos que aparescerán ante del juicio, ed. facs. BAE [1864], Alicante, BV Cervantes, 2008.

103 G. de BERCEO, Himnos, ed. facs. BAE [1864], Alicante, BV Cervantes, 2008.

 

 

Didáctica

 

104 L. Á. RUIZ RUIZ, “La lectura en las obras de Gonzalo de Berceo como propuesta para una campaña de animación a la lectura en Primaria a partir de la Pragmática. Presentación de un caso práctico”, Interlingüística, 17 (2006).

 

 

 

LA CLERECÍA INICIAL. ALEXANDRE, APOLONIO Y FERNÁN GONZÁLEZ

 

Libro de Alexandre

(primera mitad del s. XIII)

 

bibliografía

105 A. ARIZALETA, “Hacia una bibliografía del Libro de Alexandre, Memorabilia, 1 (1997).

 

texto y ediciones

106 Libro de Alexandre, ed. F. Marcos Marín [1987], Alicante, BV Cervantes, 2000.

107 E. ALARCOS LLORACH, Libro de Alexandre: Estrofas 2554-2566”, Archivum, 33 (1983).

108 J. J. MONTES GIRALDO, sobre G. de Berceo, El libro de Alixandre, ed. D. A. Nelson (1979), Thesaurus, 34 (1979).

109 F. PEJENAUTE RUBIO, “Apostillas a algunas lecturas discrepantes en las ediciones del Libro de Alexandre, Myrtia, 8 (1993).

110 G. TRIVIÑOS, “Vagar doma las cosas: sobre la edición crítica del Libro de Alexandre [ed. Nelson (1979)], Thesaurus, 38 (1983).

111 I. URÍA MAQUA, De la nariz hereda. Libro de Alexandre, c. 1875b”, Archivum, 34-35 (1984-1985).

 

autoría

112 F. ABAD NEBOT, “Lecturas […]. III. Sobre el leonesismo del Libro de Alexandre, Epos, 5 (1989).

113 M. T. ECHENIQUE ELIZONDO, “Relaciones entre Berceo y el Libro de Alexandre: el ejemplo de los pronombres átonos de la tercera persona”, CIF, 4 (1978).

114 G. D. GREENIA, “¿Berceo, autor del Alixandre? Investigaciones lingüísticas”, AIH, IX (1989).

115 D. A. NELSON, “Versificación, dialecto y paternidad del Libro de Alixandre: evitando el círculo vicioso”, AIH, VI (1980).

Otras referencias: 14; 17; 19.

 

la leyenda medieval de alejandro magno

116 M. M. DAAS, “Re-inventing Alexander: From Christian Warrior to Pagan Saint”, Lemir, 11 (2007).

117 T. GONZÁLEZ ROLÁN y P. SAQUERO SUÁREZ-SOMONTE, “La imagen polimórfica de Alejandro Magno desde la Antigüedad latina al Medievo hispánico: edición y estudio de las fuentes de un desatendido Libro de Alexandre prosificado”, CFC-EL, 23 (2003).

 

temas, formas y estructura

118 J. CAÑAS MURILLO, “Didactismo y composición en el Libro de Alexandre, AEF, 18 (1995).

119 F. J. GRANDE QUEJIDO, “Huellas textuales indirectas sobre la difusión oral de la literatura en el Libro de Alexandre, AEF, 20 (1997).

120 F. J. GRANDE QUEJIDO, “Huellas textuales indirectas sobre la difusión escrita de la literatura en el Libro de Alexandre, AEF, 21 (1998).

121 G. D. GREENIA, “Los discursos directos en el Libro de Alixandre, AIH, VIII (1986).

122 M. D. SOLÍS PERALES, “La figura de Paris en el Libro de Alexandre, Ágora, 6 (2004).

Otras referencias: 4; 7; 133; 249.

 

influencias e intertextualidad

123 E. J. BUIS, “¿Una Troya cristiana? Paráfrasis y medievalización del sustrato literario grecolatino en el Libro de Alexandre (cc. 417-719)”, en XIII Jornadas de Estudios Clásicos. «Grecia y Roma en España»…, Buenos Aires, Universidad Católica Argentina, 2005.

124 E. CELIS REAL, “Análisis comparativo del Libro de Alexandre (estrofas 322-762) y la Ilíada de Homero”, Lemir, 2 (1998).

125 J. GARCÍA, “La influencia del Libro de Alexandre en el Libro de buen amor, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita […] [Madrid], CVC, 2004.

126 F. MARCOS MARÍN, Génesis 11 y Libro de Alexandre 1505-1517”, Lexis, 20 (1996).

127 J. L. MOLINA MARTÍNEZ, “De la guerra de Troya del Libro de Alexandre a Los 17 libros de Daris del Bello Troyano de Ginés Pérez de Hita”, Espéculo, 31 (2005).

Otras referencias: 36; 45; 133.

 

 

Libro de Apolonio

(primera mitad del s. XIII)

 

ediciones (y reseñas)

128 Libro de Apolonio, Alicante, BV Cervantes, 2004.

129 Libro de Apolonio, s.l., noveles.com, s.f.

130 J. J. FERNÁNDEZ DELGADO, sobre Libro de Apolonio, ed. A. Bermúdez (1986), Dicenda, 9 (1990).

131 G. FERNÁNDEZ ESCALONA, “El Libro de Apolonio revisitado” [ed. M. Alvar (1984)], CHisp, 467 (1989).

132 N. SALVADOR MIGUEL, “Una edición del Libro de Apolonio [ed. M. Alvar (1976)], Archivum, 29-30 (1979-1980).

 

estudios

133 C. CRIDA ÁLVAREZ, “Tempestades y naufragios en los poemas narrativos del siglo XIII español”, Monteagudo, 3ª época, 6 (2001).

134 M. A. LAURENCE, “Poder y seducción en el Libro de Apolonio, Espéculo, 24 (2003).

Otras referencias: 4; 249.

 

 

Poema de Fernán González

(h. 1250-1266)

 

ediciones

135 Poema de Fernán González, ed. L. Serrano [1943], Alicante, BV Cervantes, 2000.

136 S. GILI GAYA, sobre Poema de Fernán González, ed. A. Zamora Vicente (1946), BBMP, 22 (1946).

 

sentido histórico

137 J. AGUADO, “La Historia, la Reconquista y el protonacionalismo en el Poema de Fernán González, AJHCS, 3 (1999).

138 L. FERNÁNDEZ GALLARDO, “La idea de ‘cruzada’ en el Poema de Fernán González, eHumanista, 12 (2009).

139 C. MORENO HERNÁNDEZ, “Raíces medievales del nacional catolicismo: El poema de Fernán González, Lemir, 3 (1999).

 

estudios literarios

140 S. D. KIRBY, “Rima, oralidad y estructura: un aspecto desatendido en el estudio del Fernán González, AIH, XI (1994).

141 M. E. LACARRA, “La mujer ejemplar en tres textos épicos castellanos”, CIF, 14 (1988).

142 J. A. MOLINA GÓMEZ, “Pervivencia del juramento sobre piedra: a propósito de PFG 650-658 y sus precedentes antiguos”, Tonos Digital, 14 (2007).

143 A. VEIGA, “Crítica de lecturas críticas y revisión lingüística de una estrofa del Poema de Fernán González, Hesperia, 2 (1999).

144 A. VEIGA, “Nota sobre una secuencia de versos en rima en –or en el Poema de Fernán González, Hesperia, 4 (2001).

Otras referencias: 4; 7; 74; 249.

 

estudios lingüísticos

145 C. CORRALES ZUMBADO, “A propósito de los participios en –udo en el Poema de Fernán González, Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 6-7 (1987-1988).

146 R. M. GONZÁLEZ MONLLOR, “Uso de algunas perífrasis verbales en el Poema de Fernán González, Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 10 (1991).

147 M. Á. MURO, El cultismo y el neologismo de origen clásico en los glosarios del Poema de Fernán González, Berceo, 112-113 (1987).

148 M. I. SANTANA HERRERA, “El adjetivo atributivo en el Poema de Fernán González, AEF, 8 (1985).

 

 

 

LA CLERECÍA EPIGONAL

 

Castigos y ejemplos de Catón

(segunda mitad del s. XIII)

 

149 Castigos y enxemplos de Catón, ed. J. W. Nelson Novoa, Valencia, Textos Lemir, 1999.

 

 

Vida de San Ildefonso

(h. 1302-1309)

 

edición

150 BENEFICIADO DE ÚBEDA, Vida de San Ildefonso, ed. facs. BAE [1864], Alicante, BV Cervantes, 2008.

 

estudios

151 A. J. CÁRDENAS, “Tres versiones del milagro de San Ildefonso en los códices de la cámara regia de Alfonso X el Sabio”, AIH, VIII (1986).

152 T. PÉREZ HIGUERA, “Escenas de la vida, muerte y hallazgo de las reliquias de san Ildefonso en la Puerta del Reloj de la Catedral de Toledo”, EM, 5 (1986).

153 J. L. PÉREZ LÓPEZ, “La Vida de San Ildefonso del ex beneficiado de Úbeda en su contexto histórico”, Dicenda, 20 (2002).

154 N. SALVADOR MIGUEL, “Sobre la datación de la Vida de San Ildefonso del Beneficiado de Úbeda”, Dicenda, 1 (1982).

Otras referencias: 249.

 

 

Libro de miseria del hombre (primera mitad del s. XIV)

 

edición

155 M. ARTIGAS, “Un nuevo poema por la cuaderna vía”, “Un nuevo poema por la cuaderna vía (Continuación)”, “Un nuevo poema por la cuaderna vía (Continuación)”, “Un nuevo poema por la cuaderna vía (Continuación)” y “Un nuevo poema por la cuaderna vía (Continuación)”, BBMP, 1 (1919).

156 M. ARTIGAS, “Un nuevo poema por la cuaderna vía (Continuación)”, “Un nuevo poema por la cuaderna vía (Continuación)”, “Un nuevo poema por la cuaderna vía (Continuación)” y “Un nuevo poema por la cuaderna vía (Conclusión)”, BBMP, 2 (1920).

 

estudios

157 G. RODRÍGUEZ RIVAS, “El Libro de miseria de omne y el mester de clerecía”, BBMP, 69 (1993).

158 P. TESAURO, “El cultismo léxico en el Libro de miseria de omne, BBMP, 61 (1985).

159 P. TESAURO, “Cronología léxica en el Libro de Miseria de Omne, BBMP, 62 (1986).

Otras referencias: 4; 249.

 

 

Proverbios del rey Salomón (s. XIV)

 

160 V. INFANTES, Escritura rimada es mejor decorada. Otra versión poética de los Proverbios de Salomón, Dicenda, 15 (1997).

Otras referencias: 249.

 

 

 

LA NUEVA CLERECÍA

 

El Libro de Juan Ruiz,

Arcipreste de Hita (h. 1322-1343)

 

estado de la cuestión

161 S. D. KIRBY, “La crítica en torno al Libro de Buen Amor: logros y perspectivas”, AIH, X (1992).

162 A. RUBIALES ROLDÁN, “Anthony N. Zahareas: The Art of Juan Ruiz Archpriest of Hita, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

Otras referencias: 153; G. GARROTE BERNAL, “Español en Red 4.0: e-bibliografía de fuentes para la exploración de la literatura española”, AnMal-e, 25 (2008), núm. 198.

 

transmisión textual y ediciones

163 R. AYERBE CHAUX, “La investigación del texto del Libro de buen amor, Thesaurus, 26 (1971).

164 J. JURADO, “Problemas de crítica textual en el Libro de Buen Amor: I. Versos 1a-10d y Prólogo”, Thesaurus, 45 (1990).

165 J. JURADO, “Problemas de crítica textual en el Libro de Buen Amor: II. Versos 12a-18d”, Thesaurus, 48 (1993).

166 M. MORREALE, “Sobre la reciente edición del Libro de buen amor por J. Joset para «Clásicos Castellanos»”, Thesaurus, 34 (1979).

167 J. RUIZ, Libro de Cantares, ed. facs. BAE [1864], Alicante, BV Cervantes, 2008.

168 J. RUIZ, Libro de Buen Amor, ed. J. Cejador [1931], Project Gutenberg Literary Archive Foundation, 2005.

169 J. RUIZ, El Libro de Buen Amor, Alicante, BV Cervantes, 2000.

170 A. VÁRVARO, “El texto del Libro de buen amor, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

 

juan ruiz y su contexto

171 T. CALLEJA GUIJARRO, Las dos rutas segovianas del Libro de buen amor, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

172 C. H. COLÓN, “La cultura del arcipreste: prácticas materiales”, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

173 R. GONZÁLVEZ RUIZ, “La persona de Juan Ruiz”, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

174 A. LINAGE CONDE, “El mundo del Arcipreste de Hita”, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

175 C. J. LOVERA, Datos biográficos de Juan Ruiz de Cisneros y acontecimientos históricos reflejados en el Libro de buen amor, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

176 J. PEÑA GONZÁLEZ, “Juan Ruiz, Arcipreste de Hita. Lírica y pensamiento”, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

177 J. L. PÉREZ LÓPEZ, Investigaciones sobre el Libro de buen amor en el archivo y biblioteca de la catedral de Toledo, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

178 J. PÉREZ DE URBEL, “La misa mozárabe”, BBMP, extra 1 (1931-1932).

Otras referencias: 239; 248.

 

tradición cazurra, parodia y ambigüedad

179 R. AYERBE CHAUX, “La importancia de la ironía en el Libro de buen amor, Thesaurus, 23 (1968).

180 A. DEYERMOND, “La ambigüedad en la literatura medieval española”, AIH, VII (1982).

181 P. N. DUNN, “Verdad y verdades en el Libro de buen amor, AIH, III (1970).

182 E. J. JACINTO GARCÍA, “El Libro de buen amor como obra abierta: una aproximación desde las teorías de Umberto Eco”, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

183 E. JANIN, “El juego como cifra de producción y clave de lectura en el Libro de Buen Amor, eHumanista, 12 (2009).

184 J. PAREDES, «Que los cuerpos alegre e a las almas preste». Teoría y praxis en el Libro de buen amor, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

185 F. RICO, “La función del Arcipreste” [2002], Los discursos del gusto. Notas sobre clásicos y contemporáneos [2003], Alicante, BV Cervantes, 2008.

186 S. SIMONATTI, “L’ispirazione parodica del Libro de buen amor: alcuni esempi”, Artifara, 3 (2003).

187 A. TORRES-ALCALÁ, “La cazurra dialéctica de Juan Ruiz”, AIH, X (1992).

Otras referencias: 193; 204.

 

didactismo y ovidianismo

188 J. CAÑAS MURILLO, “Algunas observaciones sobre el didactismo en el Libro de Buen Amor (notas tras una lectura atenta)”, AEF, 16 (1993).

189 P. COCOZZELLA, “The Journey of Trascendence: a Boethian Leitmotif for Juan Ruiz’s Libro de buen amor, Lemir, 13 (2009).

190 M. P. CUARTERO SANCHO, “La paremiología en el Libro de buen amor, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

191 C. FERNÁNDEZ VILLANUEVA, “El arte de amar: un análisis sociológico”, Reis, 84 (1998).

192 F. J. GRANDE QUEJIGO, “La moralización ovidiana en el Libro de buen amor y la Confisión del amante, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

Otras referencias: 4.

 

agustinismo, aristotelismo y poesía sexual

193 V. CANTARINO, “La lógica falaz de don Juan Ruiz”, Thesaurus, 29 (1974).

194 J. M. FERNÁNDEZ-PERCIO CABEZAS, “Iconografía e iconología del Amor: de Eros y Cupido a Don Amor”, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

195 D. M. GARCÍA, “La hermenéutica de la moral y la moral de la hermenéutica en el Libro de Buen Amor, Lemir, 8 (2004).

196 F. RICO, “«Por aver mantenencia». El aristotelismo heterodoxo en el Libro de buen amor [1985-1986], Estudios de literatura y otras cosas [2002], Alicante, BV Cervantes, 2008.

197 H. N. SANTANDER, “La Sensualidad del Libro de Buen Amor, Espéculo, 25 (2003).

Otras referencias: 183; 200; 208; 225; 226.

 

autobiografía y otras estructuras propuestas

198 S. M. CARRIZO RUEDA, Un abordaje del Libro de buen amor desde las teorías hermenéuticas de Paul Ricoeur, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

199 E. M. GERLI, “El silencio en el Libro de buen amor: ¿lagunas textuales o lectura dramática?”, AIH, X (1992).

200 M. M. HAMILTON, “The Libro de buen amor: Work of Mudejarismo or Augustinian Autobiography?”, e-Humanista, 6 (2006).

201 M. B. HERNÁNDEZ PÉREZ, Las figuras del autor y del lector en «The Canterbury Tales» y en «Libro del buen amor», La Laguna, Universidad, [1999].

202 S. D. KIRBY, “La coherencia semántica del Libro de buen amor, AIH, VIII (1986).

203 E. MARTÍNEZ, “La estructura circular del Libro de buen amor, AIH, XI (1994).

204 M. MOLHO, “Yo libro (Libro del Buen Amor 70)”, AIH, VIII (1986).

205 J. P. ORTIZ-HERNÁNDEZ, “El abismo temporal o la fractura del género: ¿Es el Arcipreste de Hita un «pícaro»?”, Lemir, 13 (2009).

206 F. SEVILLA ARROYO, “El cancionero de Juan Ruiz”, Epos, 4 (1988).

207 M. R. SOLOMON y J. C. TEMPRANO, “La individualidad, el bien eficaz y el dilema de Juan Ruiz”, BBMP, 61 (1985).

Otras referencias: 171; 188; 229; 255.

 

temas

208 M. V. AMASUNO, “El saber médico tras el prólogo del Libro de buen amor: «loco amor» y «amor hereos»”, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

209 J. M. BELLIDO MORILLAS, “El libro como personaje literario en el Libro de buen amor, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

210 J. F. BURKE, “El juego de amor en el Libro de buen amor, AIH, V (1977).

211 J. F. BURKE, “La cuestión del matrimonio en el Libro de buen amor, AIH, VIII (1986).

212 A. GARCÍA ARREDONDO, “El derecho mercantil en el Libro de buen amor, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

213 A. GARCÍA LINAZA, “La economía en el Libro de buen amor, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

214 L. M. HAYWOOD, “El cuerpo grotesco en el Libro de buen amor de Juan Ruiz”, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

215 J. JOSET, “«Un omne grande, fermoso, mesurado, a mí vino» (Libro de buen amor, 181c)”, Dicenda, 6 (1987).

216 J. JOSET, “El pensamiento de Juan Ruiz”, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

217 R. LAPESA, “El tema de la muerte en el Libro de Buen Amor, AIH, II (1967).

218 F. MÁRQUEZ VILLANUEVA, “Juan Ruiz y el celibato eclesiástico”, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

219 G. MARTIN, “Juan Ruiz político. La realeza en el Libro de buen amor, e-Spania, 4 (2007).

220 L. MIRRER, “Observaciones sobre la viuda medieval en la literatura (Libro de Buen Amor) y en la historia”, AIH, XI (1994).

221 M. R. NIETO PÉREZ, “El libro como creador de realidad en el Libro de buen amor, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

222 E. M. RASPI, “Algunas expresiones del culto mariano (s. XIV-XV). Aportes para su estudio”, Escuela de Historia, 6 (2007).

223 P. REY, “Puntos y notas al músico Juan Ruiz”, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

Otras referencias: 207; 225.

 

pasajes

224 J. F. BURKE, “«Fabló la tortolilla en el regno de Rodas»: el significado de Libro de buen amor estrofa 1329”, AIH, VII (1982).

225 K. FALLEND, “Virgilio, Venus y Saturno en el ejemplo de luxuria: una lectura alquímica del Libro de buen amor, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

226 G. S. HUTCHESON, La heteronormatividad en disputa, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

227 M. J. LACARRA, “«Del que olvidó la muger te diré la fazaña»: la historia de don Pitas Pajas desde el Libro de buen amor (estr.474-484) hasta nuestros días”, Culturas Populares, 5 (2007).

228 V. de LAMA, “Ferreros y Oropesa en el Libro de Buen Amor, Dicenda, 13 (1995).

229 V. MARMO, “Le «Cánticas de serrana» e il problema dell’unità del Libro de buen amor, AISPI, VII (1982).

230 F. MÁRQUEZ VILLANUEVA, “El carnaval de Juan Ruiz”, Dicenda, 6 (1987).

231 L. MARTÍNEZ-FALERO, “Una aproximación pragmática al Libro del Buen Amor: La «Cántica de los clérigos de Talavera»”, Dicenda, 13 (1995).

232 E. de MIGUEL MARTÍNEZ, “La fábula del zorro que se hizo el muerto en Juan Ruiz y en Don Juan Manuel (análisis literario)”, BBMP, 60 (1984).

233 M. MORREALE, “La glosa del Ave María en el Libro de Juan Ruiz (1661-67)”, BBMP, 57 (1981).

234 M. MORREALE, “La lengua castellana va al encuentro del Ave María”, BBMP, 60 (1984).

235 D. OLIVER PÉREZ, “Antecedentes islámicos de las cantigas de escolares del Arcipreste de Hita”, Al-Andalus Magreb, 5 (1997).

236 E. PORRAS COLLANTES, “Apuntaciones para el estudio de «las dueñas chicas» del Arcipreste”, Thesaurus, 34 (1979).

237 N. SALVADOR MIGUEL, “Una obra reciente sobre medicina y dulcería en el Libro de buen amor, Dicenda, 3 (1984).

238 J. SÁNCHEZ HERRERO, “La literatura catequética en la Península Ibérica. 1236-1553” [estrofas 1579-1605], EM, 5 (1986).

239 J. SÁNCHEZ HERRERO, “El catecismo del Libro del Buen Amor del Arcipreste de Hita” [estrofas 1579-1605], Historia. Instituciones. Documentos, 25 (1998).

240 J. VENTURA, La tradición del pacto diabólico en el Libro de buen amor: el «enxienplo del ladrón que fizo carta al diablo de su ánima»”, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

Otras referencias: 183; 189.

 

rasgos estilísticos

241 Á. ALONSO, “Notas sobre la personificación en el Libro de Buen Amor, RFR, 6 (1989).

242 J. L. GIRÓN ALCONCHEL, “Sobre la lengua de Juan Ruiz: enunciación y estilo épico en el Libro de buen amor, Epos, 1 (1984).

243 J. L. GIRÓN ALCONCHEL, “Caracterización lingüística de los personajes y polifonía textual en el Libro de buen amor, Epos, 2 (1986).

244 J. L. GIRÓN ALCONCHEL, “Enunciación y estilo épico en el Libro de buen amor: Algunos aspectos de la polifonía textual”, Dicenda, 8 (1989).

245 I. LÓPEZ RODRÍGUEZ, “La animalización del retrato femenino en el Libro de Buen Amor, Lemir, 13 (2009).

246 M. MORRÁS, “Notas para el estudio de las imágenes en el Libro de Buen Amor, Dicenda, 8 (1989).

247 M. E. SÁNCHEZ VÁZQUEZ, “Fórmulas épicas en el Libro de buen amor, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

 

lengua y métrica

248 M. T. CABELLO, “Apostillas lexicológicas al Libro de buen amor, Thesaurus, 46 (1991).

249 N. CRIADO y M. ARIZA, “La asonancia en el Arcipreste de Hita y en otros poemas de los siglos XIII y XIV”, Revista de Investigación Lingüística, 3 (2000).

250 M. J. LÓPEZ BOBO, “Laísmo y loísmo en el Libro de buen amor, Epos, 7 (1991).

251 L. MIRRER-SINGER, “Observaciones sobre algunos usos del «tú» y del «vos» en el Libro de Buen Amor, AIH, IX (1989).

 

influencias, intertextualidad y recepción

252 A. DEYERMOND, “La difusión y recepción del Libro de buen amor desde Juan Ruiz hasta Tomás Antonio Sánchez: cronología provisional”, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

253 C. GARIANO, “Presencia del Arcipreste de Hita en el sabio Alfonso” [Reyes], Thesaurus, 23 (1973).

254 E. M. GERLI, “On the Edge: Envisioning the Libro de buen amor in the Cancionero de Palacio, e-Humanista, 1 (2001).

255 F. J. GRANDE QUEJIGO, “Similitudes estructurales entre Razón de amor y el Libro de buen amor, Hesperia, 5 (2002).

256 M. MOLINA GONZÁLEZ, Libro de buen amor en la Educación Secundaria española: otro clásico en el olvido”, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

257 B. MORROS, “Las fuentes del Libro de buen amor, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de buen amor», [Madrid], CVC, 2004.

Otras referencias: 125; 240; 247.

 

 

Los Proverbios morales (h. 1350) de Sem Tob

 

ediciones

258 I. AGUILERA, sobre Sem Tob, Proverbios morales (ed. 1958), BBMP, 34 (1958).

259 SEM TOB, Proverbios morales del rabbí don […], ed. facs. BAE [1864], Alicante, BV Cervantes, 2008.

 

estudios

260 E. ALARCOS LLORACH, “Trece apostillas al texto de Sem Tob”, Dicenda, 6 (1987).

261 A. ALBA CELICIA, “El poema penitencial de Sem Tob de Carrión”, Ilu, 4 (1999).

262 M. GARCÍA VELASCO, “El Rabí Don Sem Tob, judío de Carrión, visto por un poeta a través de su obra Glosas de sabiduría o Proverbios morales, PITTM, 73 (2002).

Otras referencias: 249.

 

 

Poema de Yuçuf (segunda mitad del s. XIV)

 

263 Poema de José, ed. facs. BAE [1864], Alicante, BV Cervantes, 2008.

Otras referencias: 249.

 

 

El Libro rimado de Palacio (h. 1378-1403),

del canciller Pedro López de Ayala

 

transmisión textual y edición

264 M. GARCÍA, “El Rimado de Palacio de Pero López de Ayala. Datos para la historia del texto”, AIH, V (1977).

265 P. LÓPEZ DE AYALA, Libro de Palacio, Alicante, BV Cervantes, 2004.

266 G. ORDUÑA, “El fragmento P del Rimado de Palacio y un continuador anónimo de la obra de Ayala”, AIH, I (1964).

 

estudios sobre el libro rimado y lópez de ayala

267 R. de FLORANES, Vida literaria del Canciller Mayor de Castilla D. Pedro López de Ayala, restaurador de las letras en Castilla [1851], Vitoria, Fundación Sancho el Sabio, 2009.

268 J. M. IBARRONDO, sobre I. González Álvarez, El «Rimado de Palacio». Una visión de la sociedad entre el testimonio y el tópico (1990), RIEV, 39 (1991).

269 J. JOSET, “El vocabulario poético-literario de Pero López de Ayala en el Libro rimado del palaçio, AIH, VI (1980).

270 E. MITRE FERNÁNDEZ, “Tradición e innovación en la obra cronística del Canciller Ayala”, EM, 19 (1996).

271 C. VALDALISO CASANOVA, “La concepción del tiempo en la obra cronística del Canciller Ayala. Una reflexión sobre la imagen del tiempo en la Baja Edad Media”, Medievalia, 15 (2005) [descarga el vol. completo: buscar pp. 68-87 del pdf].

272 C. J. WITTLIN, “El vocabulario militar de Pero López de Ayala en sus Crónicas y en su traducción de Tito Livio”, AIH, VI (1980).

Otras referencias: 238; 249.


 

[1] Cfr. M. J. Silván Sada, «Berceo: Índice de los números 112-131: Años 1987-1996», Berceo, 131 (1996), pp. 173-206 (reseñado en Español en Red 4.0, núm. 23), y J. M. Delgado Idarreta, «Berceo, 50 años después», Berceo, 131 (1996), pp. 7-14.

[2] La BGB y la bibliografía de Walde Moheno fueron reseñadas en los núms. 47 y 192 de G. Garrote Bernal, «Español en Red 4.0: e-bibliografía de fuentes para la exploración de la literatura española», AnMal Electrónica, 25 (2008), pp. 267-288.