THESAVRUS (BOLETÍN DEL INSTITUTO CARO Y CUERVO), Santafé de Bogotá (Colombia), tomo XLVII, 1, 1992 (Manuel Galeote, AnMal, XX, 2, 1997 págs. 766-768).

ARTÍCULOS

    YOLANDA LASTRA, «Panorama de estudios recientes de sociolingüística en México», págs. 1-32. Esta investigadora reseña detenidamente unos noventa trabajos que se han realizado en las últimas décadas. Los ha clasificado en tres apartados: a) estudios sociolingüísticos sobre el español —el más breve—; b) estudios sobre el contacto del español con las lenguas indígenas americanas; y c) estudios sobre situaciones de bilingüismo, el apartado más extenso en número de trabajos que se reseñan. Esto se debe a la frecuencia con que surgen contactos entre el español en México con las lenguas indígenas de las comunidades nahuas, otomíes, mixtecas y otras menores.

    MARÍA ANTONIETA GÓMEZ GOYENECHE, «Algunas confluencias epistemológicas en la actual crítica literaria», págs. 33-52. En este trabajo, se analizan con carácter introductorio las convergencias crítico-literarias, dentro de los variados aspectos divergentes de cada modelo de análisis, atendiendo a la crítica sociológica, el formalismo ruso, el estructuralismo general, la semiótica y la estética de la recepción. Se consideran las siguientes cuestiones aproximativas: 1. La arqueología del saber en la crítica del siglo XIX (págs. 34-36); 2. Una nueva episteme: sincronías e isomorfismo (36-43); 3. La tendencia a lo idéntico y lo dado (43-45); 4. De la temporalidad a la especialización del pensamiento analítico actual (45-47); y 5. Convergencias críticas por carencias analíticas (47-52).

    GÜNTHER SCHÜTZ, «La gira europea de los hermanos Cuervo (18781879)», págs. 53-164. A los 34 años, Rufino J. Cuervo, con su hermano Ángel, planeó viajar a Europa. Lo hicieron en 1878, al aproximarse la Exposición Universal de París. Trabajando en su fábrica de cerveza, habían ahorrado el dinero suficiente para recorrer en catorce meses los más de 20.000 kms. previstos (en tren, en coche, a caballo o en mula). Habían decidido que, durante la gira europea, descansarían en los mejores hoteles. En París residía el amigo Ezequiel Uricoechea. La curiosidad intelectual de Rufino J. Cuervo no se circunscribió a la lingüística, sino que se desplegó hacia la naturaleza, la literatura, los museos (de arte, de historia natural, arqueológicos, etc.), las iglesias, las bibliotecas o las librerías. Visitaron Francia, Gran Bretaña, Holanda, Bélgica, Alemania, Dinamarca, Suecia, Finlandia, Rusia, Polonia, Austria, Hungría, Rumanía, Bulgaria, Turquía, Grecia, Italia y España. Günther Schütz ha establecido escrupulosamente las fechas de las distintas etapas de la gira, sirviéndose de las cartas y de los diarios que redactaron los hermanos Cuervo, desde que salieron de Bogotá, el día 15 de abril de 1878, hasta que regresaron el 15 de junio del año siguiente. Este largo viaje, repleto de nuevas ideas, anécdotas y vivencias, no acababa de entusiasmar a Rufino J. Cuervo, hastiado de llevar una vida superficial y alejado de sus libros. Además, las bibliotecas se convertían en la tortura de Tántalo, pues no podía más que observar los volúmenes en los anaqueles. Los diarios y las cartas nos muestran las exactas, minuciosas y particulares observaciones e impresiones de tan ilustres viajeros (horarios, cambios de planes, itinerarios que siguieron, recuerdos precisos, etc.). A los hermanos Cuervo, que no habían visto nunca la nieve, les sorprendió extraordinariamente la gran nevada que cayó el 3 de noviembre en Viena. Asimismo, entre la infinidad de datos anecdóticos, podríamos recordar que pasaron una noche de perros en los vagones del tren que los trasladó a Moscú. En cambio, en las tiendas de San Petersburgo, se quedaron prendados de las hermosas manzanas traídas por millares de Crimea. Nada les pareció más encantador que Estambul. En el vapor italiano, pese al mareo terrible, se recrearon con la visión del Etna, coronado de nieve. Sobre Roma no escribieron ni una sola letra: ni había tiempo para verlo todo, ni para anotar impresiones. Ya en España, el diario de don Ángel Cuervo se reanuda en Barcelona. Califica de hermoso espectáculo los telares de la ciudad. Entre lo más notable que hay en España mencionan los Archivos de Aragón. Visitaron después Valencia, Madrid, Toledo, Sevilla, Córdoba —una maravilla por la parte árabe—, Granada —con la contemplación de su Alhambra saciaron el espíritu— y Argamasilla. Gracias a esta gira por Europa, expuesta de forma tan erudita y amena por G. Schutz, los hermanos decidieron instalarse en París en 1882. Concluye G. Schütz que Rufino J. Cuervo vivió allí, dedicado de forma abnegada «en beneficio del castellano, de los hispanistas y de los hispanohablantes» (pág. 164).

NOTAS

    JOSEP M. BARNADAS, «Notas sobre algunos problemas de historia literaria (Desde la perspectiva del caso de Charcas)», págs. 165-178.

RESEÑA DE LIBROS (págs. 179-189)

    JOSÉ JOAQUÍN MONTES GIRALDO reseña las obras que a continuación se enumeran:

F. M. BEREZIN, Istoriia sovietskogo iasîkoznaniia. Nekotorîe aspektî obschei teorii iazîka. Jrestomatiia [Historia de la lingüística soviética. Antología], Moscú, «Vîsšaiaškola», 1981. RAFAEL A. NÚÑEZ CEDENO y otros (comp.), Estudios sobre el español del Caribe, Caracas, Ediciones de la Casa de Bello, 1986. JOSÉ G. MORENO DE ALBA, Morfología derivativa nominal en el español de México, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Filológicas, Publicaciones del Centro de Lingüística Hispánica, 1986. MARIUS SALA (coord.), Enciclopedia Limbilor Romanice, Bucarest, Editura Stiintificas I enciclopedica, 1989. ROCÍO CARAVEDO, El español de Lima. Materiales para el estudio del habla culta, Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú, Fondo Editorial, 1989.

RESEÑA DE REVISTAS

    ANTONIO JOSÉ ROA CUCA se encarga del comentario crítico del Boletín de la Real Academia Española LXIX, 246 (1989).

    MARÍA BERNARDA ESPEJO OLAYA reseña el Bulletin Hispanique XCII, 1-2 (1990).

    JESÚS GÚTEMBERG BOHÓRQUEZ C. se ocupa de la revista Cahiers de Lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie LVI-LVII (1990).    

    SIERVO CUSTODIO MORA MONROY comenta el nuevo volumen de los Estudios Filológicos de Valdivia (Universidad Austral de Chile), 25 (1990).

    Por último, JOSÉ JOAQUÍN MONTES GIRALDO cierra esta sección con la reseña de la revista de Berkeley, Romance Philology XLIV (19901991).

NORMAS SOBRE PRESENTACIÓN DE ORIGINALES PARA LAS PUBLICACIONES DEL INSTITUTO CARO Y CUERVO (págs. 217-222)

Manuel Galeote